24 julho, 2012

Ciganos brasileiros vão ler a Bíblia em sua própria língua


A Bíblia alcançará mais uma tribo. Pela primeira vez, os ciganos brasileiros poderão ler a Bíblia em sua própria língua.

Segundo informações da Ultimato, este projeto inédito é uma parceria entre os ministérios, Missão Amigos dos Ciganos, Missão Além e ministérios de tradução que possibilitará alcançar a leitura da Bíblia, já que alguns grupos de ciganos proíbem o ensino da língua portuguesa.

“Traduzir a Bíblia para essa população representa transformação de valores e realidades: da exclusão para a inclusão social, do analfabetismo para a alfabetização, dos aros de violência para a paz, da divisão dos grupos para a uniãoem torno do Deus Criador, das diversas divindades para o conhecimento do único Deus, Jesus Cristo”, diz o pastor Igor Shimura, da Missão Amigos dos Ciganos, segundo a mesma publicação.

Apesar de não existir dados estatísticos concretos, estima-se que em nosso país a população de ciganos esteja entre 600 mil e 1 milhão, informa a Missão Além.

Para alcançar estes quase 1 milhão de pessoas, a Bíblia será traduzida para os três grupos de ciganos encontrados no Brasil, que são os Sinti, Rom e Calon. O primeiro grupo a ser contemplado com a traduçãodo NovoTestamento será a do grupo calon que possui o dialeto “chibi”.

O único material conhecido e publicado na língua do grupo calon é “El Evangelio de San Lucas en Caló”, realização do missionário George Borrow em 1836. Esse material foi feito no dialeto calon da Espanha, bastante diferente do calon brasileiro e agora defasado.

A tradução do Evangelho de Lucas já está em andamento e deve ser concluídaem dois anos. Oprojeto também quer desenvolver materiais de oralidade para os ciganos que não sabem ler: CDs, DVDs e gravações da tradução.
fonte-jornalmundogospel.com

Nenhum comentário: